The end of our Central American stint

August 31, 2011

Every story, however incredible it might feel as you live it, comes to an end.  This one is no different.  It reaches its conclusion in Guatemala’s airport with a wisp of sadness because one would like for its enjoyment to continue.  Just as equally, it ends on the highest note, leaving behind a smile on our faces and a wake full of marvelous memories.  It’s a reminder that one can have a wonderful time anywhere in the world, doing the most unexpected and varied activities, when the company you’re with is unsurpassable.

Going over what we’ve done during these past 15 days makes you think.  We signed up for a laundry list of activities, all different, most of them fascinating, some unexpected, and accompanied from beginning to end with fantastical luck.  The weather, that everpresent travel partner that can change your plans at the slightest whim, kept its distance and allowed us to enjoy all that Costa Rica and Guatemala had to offer.  Even when it did rain a bit in Monteverde we made the most of it to delight our palate with a tasty chocolate delicacy.

It seemed like everything was going to unravel when I couldn’t find my documents when we reached Arenal, thinking I had left them in Tortuguero because of the rush to get to the boat.  But it was just a bad scare, and other than this stumbling block, its nigh impossible to state that anything else went wrong.  We laugh with Amparo since we always agree that the worst activity was the night tour in Monteverde.  You would think that we’d been enlisted to go to war, but it simply was the least satisfying of all of the tours we did.  We had to aim and miss at something, and it consisted of not seeing all the critters we would’ve likes.  Poor us.

I was delighted that Amparo decided to stretch her vacation a few more days to come to Guatemala.  I’m sorry that we did’t have time to show her more of Guatemala, a country of myriad vices, but also of great beauty and virtue if you know where to look for it.  I hope I can fulfill this void in the future.

Like the trip, this blog also is reaching its conclusion.  It needed a translation to English and adding some pictures to liven it up with some color.

Thanks, dear reader, for spending a few minutes of your day to accompany us on our travels.  I hope that soon there’s another opportunity for our paths to cross so we can share another adventure.  Where?  The World is expansive, I do not yet know.  But it’ll be fascinating!  Until then…

Categories: Carlos, English | Leave a comment

El final del periplo centroamericano

31 de Agosto de 2011

Toda historia, por increíble que sea mientras se vive, llega a su fin. Esta no va a ser menos. Concluye en el aeropuerto de Guatemala con un poco de tristeza porque en el fondo a uno le gustaría seguir disfrutando. De igual manera, llega a su cierre dejándonos con  una sonrisa plasmada en el rostro porque acabó en su apogeo, dejando en su estela un mar de maravillosos recuerdos. Será un constante recordatorio de lo bien que se puede estar en cualquier parte del mundo, haciendo las cosas más variopintas e inesperadas, cuando la compañía es inmejorable.

Repasando lo que hemos hecho en estos últimos quince días da qué pensar.  Hicimos un sinfín de cosas, todas variadas, la mayoría fascinantes, algunas inesperadas, pero estuvimos acompañados de principio a fin por una suerte fantástica.  El tiempo, ese implacable compañero cuya presencia puede cambiar el curso de cualquier plan, mantuvo su distancia y nos permitió disfrutar de lo que Costa Rica y Guatemala ofrecían.  Incluso cuando la lluvia se dejó asomar un poco en Monteverde aprovechamos para deleitar nuestro paladar con un sabroso manjar de chocolate.

Estuvo a punto de irse todo al garete cuando no encontraba yo mis documentos al llegar a Arenal, pensando que me los había dejado en Tortuguero con las prisas para coger el barco.  Pero quedó sólo en un mal susto, y aparte de este traspiés, es harto difícil decir que algo nos fuera mal.  Nos reíamos Amparo y yo cuando decíamos que lo peor del viaje era la caminata nocturna en Monteverde. Pareciera que nos hubieran mandado a batallar, pero simplemente fue la actividad que menos nos satisfizo.  En algo teníamos que tener mala suerte, y la mala suerte consistió en no ver todas las criaturas que nos hubiera gustado.  Pobres de nosotros.

Me alegró mucho que Amparo se animara a estirar su vacaciones unos días más para venir a Guatemala.  Me quedé con la pena de no poderle mostrar más de Guatemala, país de grandes vicios, pero también de gran belleza y virtud si se sabe donde buscar.  Espero tener la oportunidad de rellenar ese huequito en el futuro.

Como el viaje, este blog también llega a su fin.  Ahora sólo queda traducirlo al inglés con calma, y poner alguna que otra foto para ilustrarlo y alegrarlo con un poco de color.

Gracias, querido lector, por dedicar unos minutos de tus días para acompañarnos en nuestra travesía.  Espero que dentro de poco se presente la oportunidad de que nuestros caminos se vuelvan a cruzar para así poder compartir otra nueva aventura.  ¿Por dónde?  El mundo es muy grande, aún no lo sé.  ¡Pero será fascinante!  Hasta entonces…

Categories: Carlos, Español | Leave a comment

Observations on the trip

Now that I have a few spare moments, with the sound of the waves and the chirping of crickets cradling me on the balcony of our room at Hotel Parador, here are some observations before I forget them (and I’ve probably forgotten other already).  I’ll keep adding to this as they come to me to keep it all in one place.

In no particular order, here goes:

The food

I don’t mean to offend anybody, but the food here hasn’t been particularly noteworthy.  It’s not to say it’s bad, it simply doesn’t stand out.  Some of the things that can also be found in Guatemala are tastier there (or it could be my palate).  I refer to the more typical or traditional food stuffs, of course; comparing pizzas makes no sense.  But the refried beans in Guatemala are much tastier, vos.  Another curious observation: breads and pastries are very heavy here and are tough to chew as they become a lump in your mouth.

The people

They are delightful!  I don’t know if they chose them specifically to deal with tourists or they truly all are like that, but everybody has been charming and friendly and chatty and helpful and … The only ones with a permanently furrowed brow were the security guards at the airport, and for all I know they imported them.

Most people know this, but Costa Ricans have a very curious way of pronouncing the ‘rr’ in Spanish.  It’s as if they want to pronounce it normally, but the tip of their tongue won’t vibrate and it comes our flat.  It sounds hilarious and I can do a pretty decent imitation.  I’ve surprised Amparo with the occasional costarican ‘rr’ and she’s doubled over laughing.  What I haven’t heard is them finishing a lot of their words with ‘tico’, which is supposed to be commonplace (and part of the reason they’re called Ticos).

Another curiosity is that they use the word ‘ocupa’ (occupy) when they mean ‘necesita’ (need).  So, ‘tell me if you need a bottle of water’ becomes ‘tell me if you occupy a bottle of water’.  Curious, very curious…

They also use the informal ‘you’ with everybody.  Personally, I love it since I’m not a huge fan of the formal ‘you’, and they don’t even bother with it even if they just met you.  In English this might be hard to understand because there are no formal and informal ‘you’.

The roads

This is actually hard to believe, but they are worse than in Guatemala in many cases.  I thought they were nothing to brag about back home, but at least most are paved one way or another.  Here, many small towns aren’t paved so there’s no way of avoiding dirt roads if your travel here.  For those in Guatemala, think of the streets we had in Panajachel 30 years ago.  However, with the 4×4 we rented, the roads were not a problem, it was even fun driving on them.  I had a lot of fun on the dirt roads, but it’s probably a bit of nostalgia (the childhood things I get nostalgic about, huh?) and the novelty.  On a daily basis, I doubt I’d be so delighted.

It’s fun to see how Amparo reacts when we encounter situations that in Spain (or even in the US) aren’t normal: a bicycle on the highway, a car parked in the lane on the wrong side of the road, bikers with no lights…  well, her reaction is honestly not that curious (in fact, it’s quite reasonable).  What’s really curious is how different my reaction is to those same situations.  I don’t think I’ve vocalized it, but when she comments on some event like the above, I think to myself “eh… normal”.  Some things I don’t even register she picks up on.  Is there a car parked on my lane on the road around a curve?  Amparo: “How can this be? How can they allow this?!” Me: “let’s see if there’s nobody coming so I can get around it.”  Normal.

One good thing we’ve noticed they do is use reflectors on the sides of the road and to make the center line.  At night, when it’s pouring, you can actually get a glimpse of where the road is instead of driving into a ditch.  Curiously, they remind us of the Spanish flag because the sides are red and the center line is yellow.

Curiosity is going to kill me one of these days

Apparently I’m always trying to find out why things are they way they are, and it can happen at any time.  Amparo probably can tell you more anecdotes because I don’t notice this.  But I have apparently reached the extreme case of heading into the bathroom and coming right out to ask about something she said.  And the phrase “just our of curiosity” is he preamble to this inquisitive onslaught, however rare it might be.  She probably trembles at what might be heading her way when she hears that.

I’m a frustrated professor

When we were coming back from canyoning in Arenal we started talking with some of the other people on the tour and somehow we started talking about languages.  It seems like they struck a chord in me and I started expounding on the subject.  The girl that was sitting beside me asked me right out if I was a professor.  You should’ve seen her face when I told her I was an engineer.

It looks like that when I hit my stride I have a very authoritative tone.  The sad part is that I don’t have that much authority, really, but it appears like I do.  I should get into politics in Guatemala, I’d be rich in four years.

Despite everything, I can still hold my own

With age I’m sure my stamina has gone down, but I’m still capable of keeping up with a lot of things.  I’m not going to run a marathon anytime soon, but I managed the hikes quite decently, even those that had uphill portions.  So, despite white hairs starting to take hold, my spirit is young enough to plug along with the others.

Spaniards everywhere

It’s nothing new and shouldn’t surprise anybody, but half of Spain is here with us.  Since it’s August and vacation time in Spain, they leave the country in droves.  The worst part is that they don’t seem to forget to bring their packs of cigarettes.  If you see anybody smoking around you, 9 ourt of 10 times they’re Spanish.  Really sad.

Gadgets

I have to accept that travelling with a laptop nowadays is quite practical and not much of a hassle.  I tried to get by using my smartphone since it can actually do all I need, but it just isn’t the same.  It’s too small to type long diatribes like I seem to like to do.  Plus, nowadays these devices are light and unobtrusive like Amparo’s MacBook Air (which she’s letting me use), almost less so than a fat book.

Another thing that we had no problem with was Internet access.  Every single hotel had it, freely available, regardless of how hifalutin or not it was.  Some of the fancy chains in the US could take a hint.

The weather

We had awesome weather!  We were expecting more rain, or at least, for it to rain at more inconvenient times, but of the 15 days, only one was really affected by the rain.  The rest of the days it either didn’t rain, or if it rained, it was during the night when we had nothing planned and thus didn’t ruin our plans or we didn’t care.  For instance, in La Fortuna in poured one night and we went to Mass.  In Manuel Antonio it also rained cats and dogs, but during the night while we slept.  The mornings were clear and remained so until nightfall.  Even in Guatemala, where the forecast was for rainy days, it only rained late in the afternoon after we’d finished our touristy activities.  In Tikal, against all odds, it felt like it was summer.

Categories: Carlos, English | Leave a comment

Observaciones varias sobre el viaje

Ahora que tengo unos momentos libres, con el ruido de las olas y los grillos arrullándome desde la terraza de la habitación en el Hotel Parador, algunas observaciones acerca del viaje antes de que se me olviden (aunque ya se me habrán olvidad algunas otras).  Supongo que iré modificando esta entrada según se me ocurran más cosas, así las tengo en un sitio.

Sin orden de preferencia, ahí van:

La comida

Puede que ofenda a alguno, pero la comida aquí no ha sido tremendamente impactante.  No es que esté mala, ni mucho menos, pero tampoco destaca.  Incluso algunas cosas que también se consiguen en Guatemala son más ricas ahí (aunque esto seguro que es más cosa de gustos).  Y me refiero a lo más típico, por supuesto: comparar pizzas no tiene sentido.  Pero los frijolitos de Guate están más ricos, vos.  Otra cosa curiosa, todo lo que son panes o repostería son super pesados y se hacen una bola en la boca.

La gente

¡Son encantadores!  No sé si es que los buscan así para que trabajen con los turistas, o si simplemente es que son así, pero todo el mundo ha sido súper encantador y amable y dicharachero y platicador y servicial y … los únicos con cara de palo son los guardias en el control de seguridad del aeropuerto.  Estos, incluso, a lo mejor son importados de afuera.

Esto lo sabe todo el mundo, pero tienen una manera muy curiosa de pronunciar la ‘rr’.  Es como si quisieran pronunciarla de manera normal, pero no les vibra la punta de la lengua y sale una r janana.  Es divertidísimos, y a mí como que no se me da del todo mal imitarlo.  Alguna r costaricense le he soltado a Amparo y se ha tronchado.  Lo que no he oído mucho es el que acaben muchas de las palabras con ‘tico’, que se supone que es algo muy habitual en ellos (y de ahí que los llamen Ticos).

Otra curiosidad de su habla es que usan la palabra “ocupa” cuando quieren decir “necesita”.  Así, “dígame si necesita una botella de agua” se torna en “dígame si ocupa una botella de agua”.  Curioso, muy curioso…

Tutean a todo el mundo.  Personalmente, me encanta, que yo prefiero tutear a usar el Ud., pero ellos ya ni se preocupan por el Ud. con la gente que acaban de conocer.  Directamente “hola, ¿como estás?”.

Las carreteras

Esto ya manda bemoles decirlo, pero están peor que en Guatemala en muchas ocasiones.  Y uno que pensaba que en Guate estaban chungas, al menos muchas están asfaltadas o al menos, adoquinadas.  Las llegadas a muchos de los pueblos pequeños no están asfaltadas, así que nadie se salva de carreteras de tierra con piedras de principio a fin.  Para los de Guate, están como las antiguas calles y carreteras de Panajachel.  Eso sí, hay que decirlo, con el cacharrito que alquilamos, pasar por ellas no es ningún problema.  Es más, e incluso ya lo dije, es divertido.  Yo personalmente me lo he pasado bien conduciendo por ellas, pero tengo que admitir que es un poco de nostalgia (hay que ver de las cosas de la infancia de las que tengo nostalgia, ¿eh?) y la novedad.  Si esto fuera mi vida diaria, no creo que estaría tan alegre.

Es curioso ver cómo Amparo reacciona a veces ante situaciones que en España (o incluso EEUU) no son habituales: un ciclista en la autopista, gente aparcada en la carretera en el carril opuesto, ciclistas sin luces por la noche… En realidad su reacción no es curiosa en sí misma (es más, es bastante razonable), sino que me llama la atención de la manera tan distinta con la que yo reacciono.  No sé si se lo he dicho en alto a ella, pero cuando dice algún comentario de este tema, yo pienso “ah… pues normal” en lugar de escandalizarme.  Muchas cosas ante las que yo ni me inmuto en la carretera a ella le llaman la atención. ¿Qué hay un coche aparcado en mi carril en la carretera en plena curva?  Ella: ¡¿cómo puede ser, cómo lo permiten?! (no son palabras textuales, pero expresan su reacción). Yo: a ver si no viene nadie por el otro carril y lo paso.  Tan pancho.

Una cosa buena que sí tienen aquí es que ponen reflectores a los lados de la carretera y al centro.  Así, de noche, cuando está diluviando, se puede ver con algo de esfuerzo dónde está la carretera.  Sino, a la primera curva todos estarían en la cuneta.  Curiosamente, recuerdan a la bandera de España, porque las marcas de los laterales son rojos y el centro es amarillo.

La curiosidad me va a matar un día de estos

Por lo visto siempre ando intentando ver el porqué de las cosas, y la curiosidad me asalta en todo momento.  Amparo seguro que tiene más anécdotas, porque yo no me doy cuenta.  Pero he llegado al extremo de, en pleno camino al baño, darme la vuelta a preguntar algo.  Eso sí, por lo visto la frase “por curiosidad” es mi preámbulo para cualquier pesquisa por rara que sea.  Me imagino que la pobre Amparo tiembla cada vez que digo eso.

Soy profesor frustrado

Volviendo del canyoning en Arenal, nos pusimos a hablar con otros de los que estaban acompañándonos y el tema se tornó sobre idiomas.  Por lo visto me pillaron por banda y dicté cátedra sobre el tema.  La chica que estaba sentada a mi lado directamente me preguntó si yo era profesor.  Más flipada aún se quedo cuando le dije que era ingeniero.

Pero bueno, por lo visto si me pongo tengo el tonillo del que habla con autoridad.  Lo peor es que no tengo mucha autoridad por lo general, aunque lo aparente (esto empieza a parecerse a la pescadilla que se muerde la cola).  Debería aprovechar y meterme a político en Guatemala, así me forro en 4 años.

A pesar de todo, todavía tengo aguante

Seguro que con los años ha bajado mi resistencia, pero sigo pudiendo hacer un montón de cosas sin quedarme atrás.  Maratones no voy a correr, pero las caminatas me los tragué bastante bien, incluso los que eran en cuesta.  Así que nada, ya empiezan a arraigar las canas, pero por lo visto el espíritu todavía sigue lo suficientemente jovenzuelo para aguantar el tipo.

Españoles por todos sitios

Vale, no es novedad ni choca, pero media España está aquí.  Con esto de que es Agosto y vacaciones, huyen del país.  Y lo peor no es esto, sino que los jodidos no se dejan las cajetillas en España, sino que se las traen consigo.  Si ves a alguien fumando por aquí, con un 90% de probabilidad que es español.  Qué pena.

Aparatos electrónicos

Tengo que aceptar que viajar con un laptop o similar hoy en día es de lo más práctico y cómodo.  He intentado pasarla con el teléfono, que al fin y al cabo hace muchas de las labores, pero no es lo mismo.  El tamaño es demasiado pequeño para escribir nada eficientemente cuando se está con poco tiempo.  Además, hoy en día hay unos aparatos que son unas plumas, como el MacBook de Amparo que estoy usando, que son menos incordiantes de cargar que un libro.

Otra cosa con la que no tuvimos problema fue con el acceso a Internet.  En todos los hoteles lo había, indistintamente del nivel, y además sin restricciones.  Ya podían aprender algunos en EEUU.

El tiempo

¡Tuvimos un tiempo fantástico!  Nos esperábamos algo más de lluvia, o al menos, que llovería en momentos más inconvenientes, pero de los 15 días, sólo uno se puede decir que se vio verdaderamente afectado por la lluvia.  El resto de los días simplemente no llovió, o llovió cuando ya nos daba igual.  Por ejemplo, en La Fortuna nos diluvió una noche, pero no teníamos ninguna actividad para ese día y fue cuando entramos a misa.  En Manuel Antonio, también llovió a cántaros, pero sólo durante la noche.  Las mañanas amanecían claras y aguantaba así hasta el atardecer.  Incluso en Guatemala, donde el tiempo parecía que iba a estar peor, sólo nos llovió por la tarde cuando ya habíamos acabado de pasear.  En Tikal, contra todo pronóstico, una solitraca que ni en verano.

Categories: Carlos, Español | Leave a comment

The final sprint: Tikal

August 30, 2011

The day started early, early, early: we woke up at 4:00 am to go to the airport.  The airplane that would take us to Tikal would depart at 6:00 am and we needed to get there early.  Of course, once we were there we figured we could’ve slept in an extra 30 minutes and nobody would’ve been the wiser.  The airport was practically deserted at that time and getting to the gate area was a breeze.

Despite this uplifting start to the day, we almost missed our flight to Tikal.  What follows is one of reasons why Guatemala, despite having as much or more to offer than Costa Rica, is years behind in making proper use of its resources.  Things here sorta work.  The departure screen (yes, singular, all except one were off) displayed the wrong gate for our flight.  We happily waited for our flight to leave at the wrong gate.  Thanks to me seeing a group of people boarding from the tarmac what I thought was our flight, seeing that the few people waiting at our gate went to work at a different gate and finally asking another gent at the gate whether he was going to Tikal, we figured something was wrong.  Fortunately the correct one was nearby so we sprinted to it and eventually boarded the plane.  When we told the attendant about the wrong gate information, she almost scolded us: we shouldn’t pay attention to the screens because they usually have the wrong information (how are we supposed to know that?), that we should’ve asked at the counter (what are the screens for, then?) and when Amparo asked why there was no announcement, they said they didn’t have an intercom.  No wonder Guatemala is the mess it is.

Anyway… we landed in Tikal, where it was very muggy.  This despite the sky being overcast and it wanting  to rain at any minute.  We hopped on the bus to Tikal with some other people: a mexican chap who was a huge Mayan archaeology fan, a hilarious Argentinian couple and a german family that ended up going on their own since their tour was in English, and ours was fortunately in Spanish.

The tour was a bit tiring because we had to trod through the jungle to get to the different ruins.  We saw most of the important sites: twin pyramids, the main Tikal plaza where the most renowned temples are (the ones in all the pictures), some other temples that were even bigger and farther away and the Lost World, the name given to the study of astronomy.  We stopped at all of these places to take some pictures and climb some of the ruins, but with the mugginess is was quite the chore at times.  But it was worth it in the end for the breathtaking views from the top of the pyramids and temples.  Fun factoid: from the top of one of these a scene in Star Wars (Episode IV) was filmed.  We were also lucky to catch a howling monkey going at it full tilt.  We could here its howls clearly covering the whole jungle (you might want to increase the volume on your speakers for this one).

After a refreshing lunch we went to the city of Flores, which is located on an island in lake Petén Itzá.  Our return flight was scheduled for 9:00 pm, but the tour ended at around 4:00 pm, so we had plenty of time to kill.  The Argentinean couple were on the same boat as we were, so the four of us went together to Flores.  We went to the main square, visited the church and strolled through the touristy zone where the restaurants were.  We found one one the shore with a spectacular view of the lake and we sat there until it was time to leave.  We had a cold drink, talked and laughed and snapped more pictures. An enraged ant bit me and wouldn’t let go, to the point that when I tried to get it off, the head remained steadfastedly biting my finger while the body snapped off.

We finished the day riding a tuc-tuc to the airport.

Categories: Carlos, English | Leave a comment

El sprint final: Tikal

30 de Agosto de 2011

El día empezó ponto, prontito, pronto: nos levantamos a las 4 de la mañana para ir al aeropuerto.  El avión que nos llevaría a Tikal salía a las 6 de la mañana y había que estar ahí con tiempo.  Como todo, hay que saber a qué hacer caso.  Podíamos haber llegado media hora más tarde sin problemas, porque a esa hora el aeropuerto estaba prácticamente desierto y entramos a la terminal en un suspiro.

A pesar de este alegre empezar del día, casi nos quedamos en Guatemala y perdemos el avión a Tikal.  Esta es una de las razones por las que Guatemala, a pesar de tener tanto o más que ofrecer que Costa Rica, está muy por detrás aprovechando sus recursos.  El aeropuerto, aunque construido y ampliado hace un par de años, todavía tiene el aspecto de que está por acabar.  Y es que lo está, las cosas funcionan a medias.  Las pantallas con la información de los vuelos están en su mayoría apagadas, y las que ponen algo, tienen información incorrecta.  Debido a esto, fuimos a esperar a la puerta equivocada.  Gracias a que vi a un grupo de gente meterse en un avión pequeño, que los pocos que estaban en la puerta con nosotros se fueron a otra puerta a trabajar, y que pregunté a otro pasajero que apareció por ahí, nos dimos cuenta de que la puerta en la que estábamos era la equivocada.  Corrimos rápidamente a la correcta, que estaba al lado (menos mal) y logramos subir al avión.  Cuando le mencionamos a la que nos acompañó lo que nos había pasado, casi que nos echa la bronca a nosotros: que no deberíamos hacer caso de las pantallas porque no tienen la información correcta (y nosotros ¿cómo vamos a saber eso?), que deberíamos haber ido al mostrador a preguntar por la puerta (¿para qué están las pantallas entonces?) y cuando Amparo preguntó que porqué no avisaron por megafonía, pues que no tienen.  Como dije, así está Guatemala como está.

En fin… llegamos a Tikal, donde hacía una calor y humedad bastante apremiantes.  Y eso que el cielo estaba cubierto de nubes y parecía que iba a llover en algún momento.  Nos montamos al bus que nos llevaría a Tikal, y ahí vimos que con nosotros estaban un chaval mexicano, fanático de la arqueología maya, una pareja de Argentinos que resultaron ser increíblemente divertidos, y una familia alemana que terminó yendo por su parte porque su tour fue en inglés (el nuestro, menos mal, en cristiano).

El tour por Tikal fue un poco paliza, porque caminamos por la jungla hasta llegar a las distintas ruinas.  Pasamos por todo lo principal: parejas de pirámides, la plaza principal de Tikal, donde están los templos más representativos (los que se ven en todas las fotos), otros templos más grandes pero más alejados, y por el Mundo Perdido, que era el área que tenían dedicada al estudio de la astronomía.  En cada lugar paramos un rato, así que tuvimos la oportunidad de tomar fotos y subirnos a algunas de las ruinas.  Con el caldo que hacía, un verdadero esfuerzo.  Pero valía la pena, porque las vistas desde arriba de los templos eran para quitar la respiración.  De una se puede contar la anécdota que fue el punto de donde se grabó una escena de la primera película de Star Wars (Episodio IV).  Además, tuvimos la suerte de que un mono aullador estaba en plena faena,  y sus aullidos se oían a la perfeccion, retumbando por toda la selva. (Para oirlo bien hay que subir el volumen de los altavoces).

Después de un edificante almuerzo, nos dirigimos a la ciudad de Flores, que está en una isla en el lago Petén Itzá.  Nuestro vuelo salía a las 9 de la noche, y el tour acabó a eso de las 4, así que teníamos tiempo para quemar.  Los argentinos estaban en nuestra misma situación, así que nos fuimos los 4 juntos a Flores a conocer.  Dimos una breve vuelta por el centro y la Iglesia, y luego bajamos a la zona viva, donde estaban los restaurantes.  Encontramos uno a la orilla del lago con una vista espectacular al agua, donde nos apoltronamos hasta que llegó la hora de partir al aeropuerto.  Nos tomamos unas bebidas frías, charlamos y reímos, y más fotos.  Una hormiga se ensañó conmigo y me pegó un tremendo bocado y no soltaba prenda.  Tanto, que al ir a quitármela, me quedé con el cuerpo en la mano y la cabeza todavía mordiéndome el dedo.

Una vez llegó la hora de irnos, nos montamos los 4 en un tuc-tuc para ir al aeropuerto.

Categories: Carlos, Español | 1 Comment

Santiago Atitlán, Panajachel and the good samaritans

August 29, 2011

We woke up again without much rush, although it wasn’t particularly late.  We had to be by the lake at 9:00 am to board the boat that would take us to the opposite shore of Lake Atitlán to a town called Santiago Atitlán.

We arrived at the dock only to find out that the boat we wanted to take wasn’t operating yet.  Not sure why, and since the explanation given to us came from the owner of a competing boat service, who knows if what he said was true.  However, they were going to the same place for the same price but on a smaller boat, which meant that we actually got there in half the time that we expected.  So it all played into our hands since just like that we ended up with an extra hour to spend in Santiago.  Like I’ve said before, everything is going our way on this trip.

The first thing we noticed as we were reaching Santiago was that there were a couple of statues sticking out of the water.  Due to the copious rains of previous years, especially those due to storms Stan and Mitch, the lake’s water level had risen considerably and had covered a small plaza on the shoreline.  Once on land, we hopped onto a tuc-tuc which took us to the most important sites in town.  We first toddled up the street that takes us to the pier, which is lined by stalls with souvenirs (and obviously we stopped on our way back).  We then continued on to a lookout point from which we could see the town and the lake.  There was also some major construction going on, and it turned out to be the new plaza that was being build to replace the one that had been swallowed by the lake.  It was interesting to hear the rhythmic cadence of tens of hammers impacting on stone and metal.  A few meters away we stopped again to see how local people traditionally do laundry, which is on the shore over some rocks.  It might be tradition, but all that soap ends up in the lake and it’s one of the causes for the outburst of algae that is taking over the lake.

We then headed to the Plaza de la Paz (Peace Plaza).  It has a curious story behind its creation which I didn’t know about.  Back in 1990, some 6 years before the peace accords that brought Guatemala’s long running Civil War to an end were signed, a man was kidnapped by the Army in Santiago during the confrontations between it and the guerrillas.  The people of Santiago had had it and they demonstrated in front of the military outpost that was just outside of town demanding that the man be freed.  Fire was opened and 13 people, among them a 9 year old child, were killed.  As a consequence, the townspeople demanded that the Army outpost was dismantled, which they managed to get done, thus getting rid of both the Army and the guerrillas in that area.  And ever since then there has been no military or guerrilla presence there, and they are responsible for their own security and wellbeing and prosperity.  Almost like a small Republic within the Republic.

We continued by visiting the Maximón (pronounced Mashimon).  This is a very curious figure: it represents a god to whom offering are made to to gain his favor.  But this god is slightly more mischievous, and the offerings aren’t so much to gain his favor, but rather to prevent his wrath.  Basically, you don’t want to have this god pissed off at you.  The offerings are then in the form of cigars and alcohol, for instance.  The statue actually has a cigar hanging off its mouth!  it is also an itinerant statue, and each year the townspeople compete to host it in their home, which is a high honor.

We finished our tour in the town square, where we visited the church (no surprise there, all towns have a church by the main square).  It was curious, however, to see how they had dressed up the statues of the Apostles and other figures.

After strolling around the town for a bit on our own, walking through the market and then losing my bearing for a bit, we went back to the dock to hop on the same boat that brought us here.  How did we know that it was the same boat?  The captain, no less, told us that he’d wait for us (tourists must be imposing personalities around here), but he’d also given me a ticket stating that it was a round trip ticket.  In Spanish, “round trip” it was horribly mangled as “Ida ibuelta” (correct form: ida y vuelta).  Taking a wild stab in English: “rountreep”!

Yes, the doll is very disconcerting. It was just hanging there at one of the stalls and we don’t know why, but it definitely caught people’s attention. And creeped you out.

Once in Panajachel we went for a short walk along calle Santander, the main street, where all the artisan’s stalls are.  We turned around quickly because after seeing so many before they were all starting to look alike.

We returned to the house, packed and left Panajachel.  About a half an hour later, we drove back into town.

As we were driving up the mountain along the very sinewy and tight curves, we saw that a car was stopped on the side of the road with a couple flitttering around the open hood.  We stopped to see if everything was alright, and it wasn’t: the car wouldn’t start.  The couple were French, didn’t speak Spanish and barely spoke English, so I had to wipe the cobwebs off my rusty French.  Who’d’ve thunk that knowing French would come in handy in Guatemala of all places?  Not to bore you with the details, we drove the couple to Panajachel (the car broke down some 5 minutes away), we helped them find a hotel where to stay and we got them in touch with the car rental agency.  Once we were happy that they were going to be well taken care of, we left Panajachel for the second time.  Now that I think of it, we were lucky it wasn’t raining.  On the way back to Guatemala we stopped in Katok where we indulged in a “plato típico”:  tenderloin, chorizo, guacamole, green onions, refried black beans and cheese… mmmmmmmarvelous!

We hit the road again, crawling with traffic through Chimaltenango, finally reaching Guatemala in one piece but quite trodden down.  Despite this, we got together with a friend of Amparo’s from the school where she taught in Lowell, who had decided to move to teach at a school  Guatemala.  After that we went home, had dinner and off to bed again.  I must’ve been totally wiped out since I just lied on the bed for a second and next thing I knew, it was 7:00 am the following morning.  I hadn’t taken my glasses off, open the bed or even turned off the light.  I was truly knackered.

Categories: Carlos, English | Leave a comment

Santiago Atitlán, Panajachel y los buenos samaritanos

29 de Agosto de 2011

En Panajachel nos levantamos tranquilos, aunque no se malinterprete eso como que era tarde.  Au contraire, a las 9 de la mañana teníamos que estar en el muelle para coger un barco que nos iba a llevar a la otra orilla del Lago Atitlán, a un pueblo llamado Santiago Atitlán.

Llegamos al muelle y no esta funcionando el barco que yo tenía la sana intención de coger.  No sé exactamente la razón (los que me explicaron eran los de la competencia, así que sus dilucidaciones no eran de fiar.  Pero cubrían el mismo trayecto, costaban lo mismo, y al ser más pequeños, cubrían el trayecto en la mitad de tiempo.  Nos salió redonda la jugada porque así, sin más, ganamos una hora más para patearnos Santiago.  ¿No he dicho aún que todo nos está saliendo a pedir de boca en este viaje?

En Santiago lo primero que vi es que había un par de estatuas en pleno lago.  Debido a las lluvias extremas de años anteriores causadas por las tormentas Stan y Mitch, el nivel del lago había subido considerablemente y había cubierto una pequeña plaza que ahí estaba.  Llegamos al muelle, nos bajamos y nos montamos en un tuc-tuc para que nos diera una vuelta por más importante del pueblo.  Pasamos primero por la calle que lleva al muelle, donde están todos los tenderetes con recuerdos (pasaríamos y compraríamos por ahí al retornar para Panajachel).  Luego seguimos a un mirador desde el cual se podía ver la bahía detrás del pueblo.  También se veía una obra, que resultó ser una nueva plaza que estaban construyendo para sustituir a la que se había tragado el Lago.  Era curioso escuchar la cadencia constante del picar de decenas de martillos golpeando piedra y metal.  Un poco más abajo paramos a ver también cómo la gente local lavaba la ropa de manera tradicional, es decir, a la orilla del lago sobre piedras.  Muy tradicional será, pero todo ese jabón se va al lago y es uno de los causantes y alimento de las algas que lo están invadiendo.

Después nos dirigimos a la Plaza de la Paz.  Tiene un origen interesante y que yo no me sabía.  En 1990, unos seis años antes de que se acabara la Guerra Civil en Guatemala en 1996, en medio de los enfrentamientos entre la guerrilla y el ejército, en Santiago el ejército intentó secuestrar a alguien del pueblo y se lo llevó al destacamento que tenía a las afueras.  El pueblo, hasta el moño de la impunidad con la que actuaban el ejército y la guerrilla, se manifestó delante del destacamento exigiendo la liberación del secuestrado.  Alguien abrió fuego y murieron 13 de los manifestantes, entre ellos un niño de unos 9 años.  El pueblo se plantó delante del destacamento y logró forzar al gobierno a que lo desmantelara.  Desde entonces, no ha habido presencia militar ni guerrillera en Santiago, y ellos han sido los encargados de su propia seguridad y prosperidad.  Casi como una República dentro de la República.

También nos llevarón a ver el Maximón (pronunciado “Mashimón”).  Es una figura muy curiosa: representa a un dios al que se le hacen ofrendas para pedir su favorable intervención.  Pero este no es como cualquier otro dios, sino que tiene un carácter más picarillo.  Las ofrendas no son tanto para instigar su benevolencia, sino para evitar su enfado.  Es más un dios al que quieres tener contento para que no te haga la puñeta, vamos.  De ahí que las ofrendas sean en forma de cigarrillos y alcohol, por ejemplo.  Es más, está representado con un cigarillo en la boca.  Otra cosa curiosa es que no tiene un lugar fijo, sino que cada año tiene su altar en una casa distinta.  Es un honor albergarlo en la casa de uno, de manera que cada año los santiagueños compitan por que su casa sea elegida como su morada.

El final del trayecto acabó en la plaza principal, donde visitamos la iglesia (en todos los pueblos es típico esto, encontrar la iglesia en la plaza central del pueblo).  Curioso era ver la indumentaria con la que vestían a los apóstoles y demás figuras.

Después de una caminata por el pueblo, viendo el mercado, y otros tantos minutos de desorientación geográfica mía, nos dirigimos de vuelta al muelle para coger le mismo barco que nos trajo para ir a Panajachel.  ¿Cómo lo sé?  El mismísimo capitán me dijo que nos esperaría (hay que ver lo que impone ser turista, ¿eh?), pero también me había dado un comprobante para los dos viajes que ponía en la parte de atrás “Ida ibuelta”.

Sí, la muñeca es muy desconcertante.  Estaba colgando en uno de los puestos y no sabemos porqué, pero desde luego como gancho es infalible.  Y pone los pelos un poco de punta.

Una vez en Panajachel nos fuimos a dar una pequeña caminata para ver la calle Santander, donde están todos los tenderetes.  Dimos la vuelta pronto porque ya empezaba a parecérsenos todo igual.

Volvimos a la casa, empacamos y nos fuimos de Panajachel.  Una media hora más tarde, estábamos de vuelta en el pueblo.

Cuando subíamos, en una de las sinuosas y cerradas curvas, había un coche detenido con una pareja revoloteando delante del capó abierto.  Decidimos parar a preguntar si les pasaba algo, y resultó que sí, que el coche no quería arrancar.  Era una pareja francesa, que no hablaba español y dizque hablaba algo de inglés.  Hora de desempolvar mi oxidado francés (¿quién lo hubiera dicho, que me iba a ser útil en Guatemala el saber francés?).  Para hacer la historia corta, llevamos a los franceses a Panajachel (les faltaban 5 minutos para llegar), les ayudamos a buscar un hotel donde quedarse y los pusimos en contacto con la agencia de alquiler del coche que se les había estropeado.  Una vez estábamos satisfechos que estarían bien, partimos por segunda vez.  Ahora que lo pienso, menos mal que no llovía.  Paramos a comer en Katok, donde nos pegamos un atracón a comida típica (filetito, chorizo, guacamol, cebollines, frijolitos y queso… ¡mmmmmm!).

Tras movernos a vuelta de rueda en  un atasco en Chimaltenango, llegamos a Guate en una pieza, algo malgastados.  Aun así, nos juntamos con una ex-compañera del colegio de Amparo en Lowell, quien curiosamente había decidido ir a dar clases a Guatemala.  Después de eso, pa casita, comida y dormir.  Cómo estaría yo que me tumbé un segundo en la cama, y me desperté a las 7 de la mañana del día siguiente.  Ni me quité las gafas, ni abrí la cama, ni apagué la luz.  Se puede decir que estaba cansado.

Categories: Carlos, Español | Leave a comment

Chichicastenango and Atitlán, with more relaxation goodness

August 28, 2011

The next two days we spent visiting Chichicastenango and Lake Atitlán, where we have a house.  We again woke up at a reasonable time since we were in no particular rush.  The only thing we had to worry about in Chichi (yes, it sounds funny, but that’s how we call it in Guatemala; the full name is too long for everyday use) was the market hours.  The market is actually one of Chichi’s draws, and it’s set up only on Thursdays and Sundays.  We went on Sunday ‘cuz that’s when we could.

After adding a more kilometers to the tally (I’ve lost track, but we’ve driven thousands of kilometers by now) and driving over an inordinately large number of speed bumps on the road, we reached Chichi, parked and headed for the market.  We strolled around for a bit before entering Santo Tomás church.  This is a very interesting church because it was built over Mayan sacred land.  Because of this, it is now shared space: both Catholic and Mayan ritual are celebrated in it.  When we got there the Mayan shamans were performing their rituals.  They are easy to identify since they involve incense and candles which are places on square altars along the central aisle of the church.

We sat on a bench behind a small group with a guide.  We overheard the guide talking about Mayan customs and their view on marriage.  Mostly, they are arranged marriages with the purpose of helping each other to form a family.  We thought all this was quite interesting, so we found our own guide who explained a few more things, such as the fact that the church was built on Mayan sacred land, and that there are actually people in Chichi who follow both Catholic and Mayan religions, although you’d think there would be some conflict there.

She afterwards led us to Pascual Abaj, which is a Mayan sacred land which is not shared in this case.  It’s at the top of a small hill, and it’s a very simple place.  It’s an altar made of stone in a small clearing, with one of the stones being a sculpture of Pascual Abaj, a character of the Popol vuh, the book that recounts the mythology of the Quiché Maya people.  In front of the altar there were several shamans performing a variety of rituals.  In general, Mayan people come here to ask the favor of Pascual Abaj, be it for good luck at work, with money or in affairs of the heart.  Depending on what they seek, they make different offerings.  In many cases they sacrifice chickens, although they weren’t doing that at this time.  Some of the rituals were also peculiar, in particular one where they seek purification.  Simplifying it a lot, they offeror is doused with rose water.  Up to this point, nothing worth mentioning.  The interesting part is how the subject is doused: the shaman takes a good swig of the rose water and pretty much blows the water into a mist onto the poor chap in front of him.  I hope the ritual works because the whole gargling on top of you doesn’t seem terribly fun.

The sky was starting to get dark and we could here thunder rumbling in the distance towards us, so we went back to town to finish the tour.  And we got there just in time, since it started raining at that precise moment.  We dove into a nearby hotel where we also had lunch while we waited for the rain to stop.  After this, we hopped into the car again and headed to Panajachel.

The plan was to arrive in Panajachel, go to Mass and have dinner.  We did that, and in that order, too.  Impressive.  Since we have a house in Panajachel, we simply arrived and didn’t have to deal with hotels or luggage, which was a welcome change of pace.

Some people will say that they can’t recognize me, going to Mass two weeks in a row.  Yeah, well, what can I say.  Some people want to convert me and everything.  On a more serious note, Mass was actually quite good this time.  I remembered coming to Mass here every weekend when I was a kid, although it was a different priest back then.  I thought this priest was fantastic.  He had a gift of the gab, and at times during his homily we couldn’t help but laugh out loud.  Talking about when it means to bear your cross (something good, not how it’s usually understood to mean a chore), he used an example of a woman whose husband was cheating on her (or maybe beating on her, not sure).  One would usually say that this is her cross to bear, but no, what he said was that “no.  I’m sorry, lady, what you are is stupid.  Or ignorant.  You shouldn’t let that happen to you.”  We didn’t see that one coming.

When we left the church it was dark already and it was still raining, to we went to have dinner at a restaurant that my parents had recommended us.  We finally reached home and we played a game of cards.  Well, it was more like payback for a previous game where Amparo mercilessly rendered a spanking beating upon me.  This time around it was me rendering the spanking beating upon her.  So we closed the night with a tie, with both being spanking victories.

Categories: Carlos, English | Leave a comment

Chichicastenango y Atitlán, algo más relajadillos

28 de Agosto de 2011

Los dos días siguientes los dedicamos a visitar Chichicastenango, y el Lago Atitlán, donde tenemos una casa.  Nos levantamos con calma, porque no teníamos una prisa terrible por salir temprano.  Lo único que nos limitaba en Chichi (sí, suena gracioso, pero en Guate así le decimos, que lo otro es muy largo) era el horario del mercado.  Esa es parte de la gracia de ir a Chichicastenango, conocer el mercado que se monta los jueves y los domingos (nosotros escogimos el domingo simplemente porque era cuando podíamos).

Después de meternos aún más kilómetros de carretera al cuerpo (ya perdí la cuenta de cuánto hemos conducido, pero no es poco) y pasar por una cantidad infernal de túmulos, llegamos a Chichi, aparcamos y nos dirigimos al mercado.  Dimos una breve vuelta por ahí antes de entrar a la iglesia de Santo Tomás.  Esta es una iglesia muy curiosa, porque está construida encima de lo que antes era un lugar de culto maya.  Debido a esto, dentro de ella se celebran tanto ritos religiosos Católicos como mayas.  Cuando nosotros llegamos sólo estaban los chamanes mayas con sus ritos.  Son fáciles de identificar porque suelen involucrar incienso y quemar velas, que se ponen en varios altares que están por el pasillo de la nave de la iglesia.

Estando ahí nos acercamos a un grupo al que le estaba hablando un guía.  Habló un poco de las costumbres mayas y como ven el matrimonio.  Básicamente, son matrimonios arreglados y la intención es tener el  apoyo de otra persona para crear una familia.  Como nos pareció interesante, pillamos nuestra propia guía y nos explicó más cosas, como lo que puse arriba de que la iglesia la construyeron encima de un lugar de culto maya, y también que hay gente que cree en las dos religiones, a pesar de los conflictos que uno pensaría que eso implica.

Luego nos llevó a Pascual Abaj, que es un lugar de culto puramente maya.  Está en la cubre de una pequeña colina, y es muy sencillo.   Es un pequeño altar hecho de piedra, una de ellas estando tallada con la imagen de Pascual Abaj, un personaje del Popol Vuh, que es el libro que cuenta la mitología de los mayas Quiché.  En frente del altar había varios chamanes realizando distintos tipos de ritos.  En general, la gente va ahí a pedir el favor de Pascual Abaj para temas de trabajo, dinero, amor… y le hacen ofrendas según lo que se busque.  En muchos casos se sacrifican pollos, aunque eso no lo vimos.  Algunos de los ritos tenían su miga, uno en particular.  Era un rito de purificación, y simplificándolo mucho, consistía en rociar al sujeto con agua de rosa.  Hasta ahí muy bien.  El intríngulis está en que el chamán se pegaba un latigazo del agua de rosa y luego lo escupía, rociando así al pobre que tenía delante.  Más vale que el rito funcione, porque eso de que te echen el escupitajo no es que haga mucha gracia.

El cielo se empezaba a encapotar, y los truenos empezaban a retumbar por las montañas, así que nos dirigimos de vuelta a la plaza para acabar el tour.  Y justo a tiempo, porque empezó a llover entonces.  Nos refugiamos en un hotel donde comimos, tras lo cual nos dirigimos a Panajachel.
El plan era llegar a Panajachel con calma, ir a misa y cenar.  Hicimos eso, y en ese mismo orden, además.  Somos unos fieras.  En Panajachel tenemos casa, a unos metros del lago de Atitlán, así que la cosa fue relajada y sin los trajines de hoteles ni cargar equipaje.

Algunos dirán que estoy completamente desconocido, dos misas en dos semanas.  Pues sí, ya veis.  Algunos ya me quieren convertir y todo.  Bromas aparte, la misa estuvo muy bien.  Me acordaba yo de las misas que escuché ahí cuando era pequeño, pero el cura obviamente era otro.  Y he de decir, este cura me pareció fantástico.  Tenía una labia increíble, y narraba de manera muy amena.  Durante la homilía hasta nos reímos en ciertos momentos de la gracia que tenía el hombre.  Hablando de lo que significa la cruz (no algo malo, como se usa habitualmente, sino algo bueno que lo hace a uno mejorarse a sí mismo), sacó el ejemplo de una mujer a la que el marido le pone los cuernos (o la maltrata, no me acuerdo bien).  Normalmente uno diría que esa es la cruz de la mujer, pero el dijo que no, que “con perdón, lo que usted es es tonta, señora.  O bruta. No tiene que dejarse hacer eso.”  Era lo último que me esperaba que diría.

Después de esto, como ya estaba oscuro y llovía, fuimos a cenar a un restaurante que nos habían recomendado mis padres y luego a jugar unas cartas a casa.  Bueno, en realidad fue la revancha de la partida de antes de salir a misa y a cenar.  En esa, Amparo me vapuleó.  En esta, se la devolví.  Empatados en victorias, y ambas por paliza.

Categories: Carlos, Español | Leave a comment